您好,欢迎光临中国出口退税咨询网!
设为首页  |  加入收藏  |  网站地图
中国最具权威性出口退税专业网站
权威、及时、前瞻、独到
外贸订单词汇
发表时间:2011-8-19 16:29:14 来源:中国出口退税咨询网 [我要挑错]

  订单:order sheet||order form||order blank||order note

  订金: down payment

  订购帐薄:order book

  订购样品||凭样订购:sample order||order by sample

  确实已订:firm order

  一次订购:initial order||first order

  正式订单:formal order

  有限订单:limited order

  按行情订购:market order

  原始订单:original order

  逾期订单||未能按时交货订单||尚未交货订单:back order

  开口订货:open order

  开始订货:opening order

  继续订货||再次订货:repeat order

  追加订货||补充订购:additional order

  分批订单:split order

  出口订单:export order

  进口订单:import order

  已收到订单:order on hand

  领到订单:order booked

  寄出订单:order given

  收到订单:received order

  邮购:mail order

  新订单:new order

  口头订单:verbal order

  电报订单:cable order||telegraphic order

  试验订购||试购:trial order

  向..寄出订单:to order from||to put in an order||to pass an order

  对..订货:to pass one an order

  不订货:to pass with an order

  对..传达订货:to transmit an order to one

  接到订单||收到订单:to receive an order

  寄空白订单:to place an order in blank

  订货||已列帐:to take an order||to book an order

  接受订单||接受订货:to accept an order||to take an order

  决定成交:to close an order

  执行订单:to fill an order||to execute an order||to attend to an order

  完成订货||已交货:to complete an order 寄送一份订单:to send an order发货||寄出货品:to dispatch an order

  装船||已装船:to ship an order

  改变订货||变更订单:to modify an order||to make alterrations in an order

  继续订货:to repeat an order

  取消订货||撤消订单to cancel an order

  确认订货:to confirm an order

  已将订货列帐:to book an order

  增加订货:to increase an order

  将定货增加一倍:to duplicate an order

  减少订货:to reduce an order

  请求订货:to solicit an order||to invite an order

  错过一次订货:to miss an order

  依照某人指示:to make to order of

  按照订单:as per order||as ordered||as one wishes

  费用:charges

  店盟:dianmeng.com

  免费:free of charges

  买方负责费用||对方负责费用:charges forward

  费用已付||卖方已付杂费:charges paid||charges prepaid

  装运单据||装货单:Shipping Documents

  海运提单 :bill of lading (B/L)

  海运 保险:marine insurance policy

  货物装运单||装运发票:shipping invoice

  收货传票:receiving note

  收货单||大副收据:mate’s receipt (M/R)

  领事发票:consular invoice

  产地证书:certificate of origin

  装船通知:shipping advice

  船运公司|| 海运 业:shipping business||shipping trade

  海运费用:shipping charges||shipping expenses

  运费:freight

  运费率:freight rate

  火车货运||货车:freight train||goods train

  对方付运费||运费待收:freight forward||freight collect

  运费表||运价表:freight tariff||freight list

  货运船:freight vessel||cargo boat||freighter

  油轮||油槽船:tanker||tanker-steamer||tank-ship

  货车:freight wagon

  交货||交付:delivery

  到达时交货:delivery on arrival

  于......轮到达时交货:to arrive per s.s. ......

  尚未下货||尚未卸船||在运途中:on passage||in transit

  5月至6月交货:May/June delivery

  5月至6月装船:May/June shipment

  货已备妥待装运:”ready||for delivery

  立即交货:immediate delivery

  立即装船:immediate shipment

  近日内马上交货:prompt delivery||near delivery

  不久交货:future delivery||forward delivery

  分期交货:part delivery

  分期装运:part shipment

  最后交货付清:final delivery

  付清||已交清:complete delivery

  交货缺少:short delivery

  短装:short shipment

  没有全部装上:shutout

  交货期||交货时间:time of delivery

  交货日期:date of delivery

  交货地点:place of delivery

  交货 港口 :port of delivery

  目的地:destination

  运送工具:transport||transportation

  交货||交付:transfer

  已装船:transmission

  转运||转船:transhipment

  接受到货:to accept delivery

  完成交货:to complete delivery

  开证申请人:Opener

  信用证 上的进口人||买方:Accredited buyer/ holder/ importer

  开证行:Opening bank||Issuing bank

  受益人:beneficiary

  受领信用的人:accreditee

  受领 信用证 的人:addressee

  受雇人:user

  通知银行||联系银行:Notifying bank||Advising bank||Transmitting bank

  购买银行||议付行:Negotiating bank||Purchaser||Negotiating party

  善意持票人:Bona fide holder

  受票人::Drawee

  接受银行||承兑银行:Accepting bank

  保兑银行:Confirming bank

  无担保 信用证 ||不跟单信用证:clean letter of credit

  押汇信用证||跟单信用证:documentary letter of credit

  确认信用证||保兑信用证:confirmed letter of credit

  不确认信用证||不保兑信用证:unconfirmed letter of credit

  不可撤消信用证:irrevocable letter of credit

  可撤消信用证:revocable letter of credit

  保兑不可撤消信用证:irrevocable and confirmed credit

  不保兑、不可撤消信用证:irrevocable and unconfirmed credit

  不保兑、可撤消信用证:revocable and unconfirmed credit

  循环信用证:circular letter of credit||revolving credit

  特定信用证:restricted letter of credit

  旅行信用证:traveller’s letter of credit

  商业信用证:commercial letter of credit

  无条件信用证:”general credit

  委托购买信用证:L/A letter of credit

  特定授权信用证:S/A letter of credit

  有条件转让信用证:ESCROW letter of credit

  背对背信用证:back-to-back letter of credit

  交互计算信用证:swing clause letter of credit

  开出计算信用证:open account letter of credit

  可转让信用证:assignable L/C

  有权追索信用证:with recourse L/C

  无权追索信用证:without recourse L/C

  银行信用证:banker’s credit||bank credit

  前借信用证:packing credit

  原始信用证:original credit

  开立信用证:”to open a credit

  在银行裁决信用证:to arrange a credit with a bank

  以电报开出信用证:to cable a credit

  开出信用证:to issue a credit

  修改信用证:to amend a credit

  将信用证有效期延长:to extend a credit

  增加信用证金额:to increase a credit

  请求开立信用证:to take out a credit

  收回信用证||撤回信用证:to revoke a credit

全文共5934字节  

版权声明:
  凡本网注明"来源:中国出口退税咨询网"的所有作品,版权均属于中国出口退税咨询网。任何组织未经中国出口退税咨询网以及作者书面授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。凡本网注明来源非中国出口退税咨询网的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于更好服务读者、传递信息之需,并不代表本网赞同其观点,本网亦不对其真实性负责,持异议者应与原出处单位主张权利。
最新动态
网站介绍 设为首页 加入收藏 联系站长 法律声明 网站地图
中国出口退税咨询网 V8.1 Copyright ? 2002-2012 TaxRefund.com.cn ,All Rights Reserved By 大连龙图信息技术有限公司
本站所有资料未经许可不得擅自转载 经营许可证编号:辽B-2-4-20090019, 国际质量管理体系认证:ISO 9001:2000
申报系统全国免费技术支持热线:0411-85865678(三路并发,自动转接
客户服务中心热线:4006186661(包括产品销售咨询、VIP会员服务、产品售后服务)
投诉热线:0411-81895413